Why Choose Local in Winter?

Une affiche avec les mots panier hiver.

In winter, choosing an organic basket means enjoying flavourful, traceable vegetables grown with respect for the environment.

Incredible Québec Salts

L'image présente une chaudière blanche et une boîte noire. Le pot est plus grand et sert probablement de contenant. Il est décoré d'un cercle avec l'inscription "SEL DE MER / SEA SALT" en haut et "ILES DE LA MADELEINE" en bas. Au centre du cercle, on peut voir le dessin stylisé d'un oiseau en vol. La boîte noire, plus petite, est posée à côté du pot. Elle porte l'inscription "SEL SAINT LAURENT" en grandes lettres blanches et "FLOCONS DE SEL DE MER / SEA SALT FLAKES" en plus petites lettres. On peut également apercevoir un petit logo représentant un poisson, suggérant ainsi un produit alimentaire.

Enhance your dishes with sea salts from Québec. Discover three producers who celebrate Québec’s maritime terroir.

The Mission of Ancient Varieties by Chef Christian Têtedoie

Ce plat, signé Christian Têtedoie, met en valeur le haricot viande, une légumineuse locale et ancienne, dans une présentation à la fois rustique et élégante. La galette, d’une teinte brune naturelle, évoque un produit fait maison, travaillé avec soin. Elle est accompagnée d’une purée de tomates ou d’une sauce rouge veloutée qui ajoute une touche de couleur vibrante et un contraste visuel dans l’assiette. Ce mariage de simplicité et de technique culinaire illustre parfaitement la philosophie du chef : sublimer des ingrédients humbles tout en offrant une expérience gustative sophistiquée.

Christian Têtedoie, Michelin-starred chef and Meilleur Ouvrier de France, is passionately committed to promoting ancient varieties from the Lyon region. Working alongside farmers and botanists, he revives forgotten seeds to offer cuisine that is both sustainable and flavourful.

Innovative sparkling tea blending Japanese tradition and Taiwanese culture

La photo montre deux bouteilles élégantes de bulles de thé produites par l'entreprise Lao. Les bouteilles, en verre noir mat, arborent un design minimaliste et sophistiqué. Chaque étiquette présente un motif abstrait évoquant des mouvements fluides, en tons dorés et argentés.

Sparkling tea. Yes, you read that right. Sparkling tea that resembles kombucha but with the disarming finesse of champagne bubbles. This is Lao sparkling tea, a unique offering in Canada where tradition meets innovation. Lao draws on ancestral knowledge to harmoniously blend Japanese and Taiwanese traditions, offering rare and refined teas in an effervescent version. The […]

Winter Vegetable U-Pick: A Bold First for Quebec

Une vue aérienne d'un terrain agricole avec deux grandes serres alignées côte à côte, couvertes d'une structure translucide en plastique. À gauche des serres principales, on aperçoit une plus petite serre en forme de tunnel. Les alentours présentent des champs verdoyants, des zones de culture protégées par des bâches réfléchissantes, et une végétation automnale avec des arbres aux feuilles dans des teintes de rouge, orange et jaune.

Ferme Almana, located in Saint-Alban in Portneuf, is innovating with a pilot project for winter vegetable u-pick in a greenhouse. A rare initiative in Quebec which carries significant risks, but also offers inspiring possibilities.

The Orléans apple is hitting the shelves.

L'image montre un logo minimaliste sur un fond jaune. Ce logo représente une pomme stylisée, dont une feuille et un fruit esquissés forment le sommet d'une colline. Sous cette colline, des lignes ondulées évoquent l'eau, symbolisant probablement les environs de l'île d'Orléans. Le texte entourant le logo indique : "La première pomme de l'île d'Orléans", et en dessous, il est écrit : "ORLÉANS QC".

The Orléans apple from Île d’Orléans has made its way to shelves in the Quebec City region. Sweet, juicy and incredibly crisp, the Orléans apple has it all. This new variety, hailed as “perfect,” was developed on Île d’Orléans and is finally hitting the market after 24 years of hard work. From blossom to seed, […]

The Chef of the Year is calling for a revision of the SCCPQ’s criteria.

La cheffe Alexandra Roy en action dans la cuisine du restaurant Melba.

Alexandra Roy, chef and co-owner of the French-inspired restaurant Melba in the Saint-Sauveur neighborhood of Quebec City, has been awarded the prestigious title of Chef of the Year by the Société des Chefs, Cuisiniers et Pâtissiers du Québec, the province’s oldest association. A title she receives with pride, while highlighting the lack of adaptation within the province’s oldest culinary recognition association.